حضرت ماریہ قبطیہ رضی اللہ عنہا

عامر

وفقہ اللہ
رکن
[align=center]
حضرت مارہ قبطیہ رضی اللہ عنہا​

بعض لوگوں سے سنا ہے کہ حضرت ماریہ قبطیہ رضی اللہ عنہا کو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے آزاد فر ما کر نکاح فرمالیا تھا ۔جبکہ سیرت کی عام کتب کے مطابق ‘‘حضرت ماریہ قبطیہ رضی اللہ عنہا‘‘ باندی تھیں۔ مستند کتب سے تحقیقی جواب عنایت فر مایا جا ئے۔[/align]
 
پ

پیامبر

خوش آمدید
مہمان گرامی
3124 - حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْبَاهِلِيُّ، نا يَعْقُوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ رَجُلٍ، سَمَّاهُ، عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: أَهْدَى مَلِكٌ مِنْ بَطَارِقَةِ الرُّومِ يُقَالُ لَهُ: الْمُقَوْقِسُ جَارِيَةً قِبْطِيَّةً مِنْ بَنَاتِ الْمُلُوكِ تُسَمَّى مَارِيَةُ، وَأَهْدَى إِلَيْهِ مَعَهَا ابْنَ عَمٍّ لَهَا شَابًّا، فَدَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْهَا ذَاتَ مَدْخَلِ خَلْوَةٍ فَأَصَابَهَا فَحَمَلَتْ إِبْرَاهِيمَ. قَالَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا: فَلَمَّا اسْتَبَانَ حَمَلُهَا جَزِعَتْ مِنْ ذَلِكَ فَسَكَتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى وَلَدَتْ فَلَمْ يَكُنْ لِأُمِّهِ لَبَنٌ فَاشْتَرَى لَهُ ضَائِنَةً لَبُونًا فَغُذِّيَ مِنْهَا الصَّبِيُّ فَصَلَحَ عَلَيْهِ جِسْمُهُ وَحَسُنَ لَحْمُهُ وَصَفَا لَوْنُهُ فَجَاءَ بِهِ ذَاتَ يَوْمٍ يَحْمِلُهُ عَلَى عُنُقِهِ فَقَالَ: «يَا عَائِشَةُ، كَيْفَ تَرَيْنَ الشَّبَهَ؟» فَقَالَتْ وَأَنَا غَيْرَى: مَا أَرَى شَبَهًا. فَقَالَ: «وَلَا اللَّحْمَ» فَقُلْتُ: لَعَمْرِي، فَمَنْ يُغَذَّى بِأَلْبَانِ الضَّأْنِ لَيَحْسُنُ لَحْمُهُ؟ " (الأحاد والمثاني لابن أبي عاصم)

عائشہ رضی اللہ عنہا کی اس حدیث کے مطابق رومی بادشاہ مقوقس نے آپ کو ایک قبطی باندی ہدیہ کی تھی جس کا نام ماریہ تھا۔ اسے معلوم ہوتا ہے کہ باندی والی بات ٹھیک ہے۔ انہی سے حضرت ابراہیم رضی اللہ عنہ پیدا ہوائے تھے۔ ان کے ساتھ ان کی بہن سیرین بھی تھیں، جنہیں آپ ﷺ نے حسّان بن ثابت رضی اللہ عنہ کو ہبہ کردیا تھا۔
 

احمدقاسمی

منتظم اعلی۔ أیدہ اللہ
Staff member
منتظم اعلی
سمجھ میں نہ آسکا ‘‘جزاک اللہ نا اہلیت پر ہے‘‘ یا ترجمہ نا شیئر کرنے پر؟%||:-{
 
پ

پیامبر

خوش آمدید
مہمان گرامی
مطلوبہ عبارت کا مفہومی ترجمہ پیش کیا ہے۔ جس سے بات سمجھ میں آجائے۔ جو مقصودی عبارت نہیں تھی، اسے چھوڑ دیا۔
 
پ

پیامبر

خوش آمدید
مہمان گرامی
سمجھ میں نہ آسکا ‘‘جزاک اللہ نا اہلیت پر ہے‘‘ یا ترجمہ نا شیئر کرنے پر؟Unlucky
دوسری بات زیادہ صحیح ہے۔~^o^~ ویسے سارہ خان جی کو تھریڈ/ترجمہ/نا اہلیت سے کوئی غرض نہیں۔ '@^@|||انہیں تو محض دعا دینی ہوتی ہے۔'@^@|||
 
Top